[. . . ] Its main voltage should comply with the technical data of the appli- Cautions ance. € Do not let the mains cord hang over the • The machine is for household use only. It is not intended for use in environments such edge of a table or counter, or touch hot suras staff kitchens of shops, offices, farms or faces. € Never immerse the machine, mains plug or mains cord in water (danger of electrical • Always put the machine on a flat and stable surface. [. . . ] EN button until the icon fino a visualizzare IT Press the button or the button to select the type of To exit, press the coffee beans in the coffee bean hopper. But- The display shows the type of coffee beans chosen when the machine is ready for brewing. For “ARABICA” coffee beans; EN IT Premere il tasto o il tasto per selezionare il tipo Per uscire, premere il tasto Il display mostra il tipo di caffè in grani scelto quando la macchina è pronta per l'erogazione. When you change coffee beans we recommend to empty the coffee duct and grinder. EN for “ROBUSTA” coffee beans; for a “MIX” of coffee beans. per caffè in grani di tipo per caffè in grani di tipo "ROBUSTA"; "MISTO". Coffee emptying cycle Ciclo di svuotamento caffè Press the MENU button. Com/support Instructions 15 Istruzioni English Press the button to ac- Scroll the pages by pressing the button until the icon Press the button. IT EN If you have not emptied the coffee duct and grinder, you need to brew at least two coffees before you can taste the new coffee beans. When you change coffee blend and switch to decaffeinated coffee, still some caffeine traces might be present even after having run the emptying cycle. se il condotto caffè ed il macinacaffè non sono stati vuotati , sarà necessario erogare almeno due caffè prima di poter gustare appieno il nuovo tipo di caffè in grani. When the grinding cycles Cambiando il tipo di caffè in grani e passando a un have been finished, the icon caffè decaffeinato è possibile che siano ancora preshown above is displayed. la macchina effettua due cicli di macinatura senza erogare caffè. IT EN ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICA Do not turn the grinder more than 1 notch at the time to prevent damage. 1 Per evitare danni alla macchina, non ruotare il macinacaffè per più di Remove the coffee bean hop- Press and turn the grinder per. Insert it all the way into the bottom while rotating at the guides of the machine. estrarre l’erogatore della caraffa verso sinistra fino al simbolo . Or press the button to The machine reminds you to insert the carafe and pull out pensing spout. Insert it all the way into the bottom while rotating at the guides of the machine. estrarre l’erogatore della caraffa verso sinistra fino al simbolo . Premere il tasto IT The machine reminds you to insert the carafe and pull out the milk carafe dispenser. la macchina ricorda che è necessario inserire la caraffa ed estrarre l'erogatore della caraffa. [. . . ] EN To remove the tray push the hooks on the bot- After cleaning put the tray back into the coftom of the coffee bean hopper. gruppo caffè in fase di ripristino in seguito a reset macchina. IT Refill the coffee bean hopper with coffee beans and restart the brewing cycle. The brew group must be in- Insert the coffee grounds Empty the coffee grounds serted into the machine. [. . . ]